Yalda-620x400

YALDA is celebrated in Toronto Farsi School every year.

Shab-e Yalda (“Yalda night” Persian: شب یلدا‎) or Shab-e Chelleh (“night of forty”, Persian: شب چله‎) is an Iranian festival celebrated on the “longest and darkest night of the year”, Yalda is a winter solstice celebration, that is, in the night of the Northern Hemisphere’s winter solstice. Calendrically, this corresponds to the night of December 20/21 (±1) in the Gregorian calendar, and to the night between the last day of the ninth month (Azar) and the first day of the tenth month (Dey) of the Iranian civil calendar.
The longest and darkest night of the year is a time when friends and family gather together to eat, drink and read poetry (especially Hafez) until well after midnight. Fruits and nuts are eaten and pomegranates and watermelons are particularly significant. The red color in these fruits symbolizes the crimson hues of dawn and glow of life. The poems of Divan-e Hafez, which can be found in the bookcases of most Iranian families, are read or recited on various occasions such as this festival and Nowruz. Shab-e Yalda was officially added to Iran’s List of National Treasures in a special ceremony in 2008.

Shab-e Yalda (“Yalda night” Persian: شب یلدا‎) or Shab-e Chelleh (“night of forty”, Persian: شب چله‎) is an Iranian festival celebrated on the “longest and darkest night of the year”, Yalda is a winter solstice celebration, that is, in the night of the Northern Hemisphere’s winter solstice. Calendrically, this corresponds to the night of December 20/21 (±1) in the Gregorian calendar, and to the night between the last day of the ninth month (Azar) and the first day of the tenth month (Dey) of the Iranian civil calendar.
The longest and darkest night of the year is a time when friends and family gather together to eat, drink and read poetry (especially Hafez) until well after midnight. Fruits and nuts are eaten and pomegranates and watermelons are particularly significant. The red color in these fruits symbolizes the crimson hues of dawn and glow of life. The poems of Divan-e Hafez, which can be found in the bookcases of most Iranian families, are read or recited on various occasions such as this festival and Nowruz. Shab-e Yalda was officially added to Iran’s List of National Treasures in a special ceremony in 2008.